Gratis será posible acceder a tesoros de Oriente y Occidente, en muchos idiomas: documentos, libros, imágenes y videos que han trazado la cultura del mundo entero.
En la recepción de París, el martes 21, el director general de la UNESCO, Koichiro Matsuura, y el Bibliotecario del Congreso de los Estados Unidos, James H. Billington, abrirá la llave, en la sede de la organización internacional, de uno de los más poderosos sitios web que se podrán consultar: www.worlddigital library.org
El sitio contendrá documentos culturales únicos de bibliotecas y archivos del mundo entero.
Habrá manuscritos, mapas, libros raros, películas, grabaciones sonoras, publicaciones y fotografías, y su acceso será ilimitado y gratuito.
El inglés no manda
La UNESCO quiere disminuir la preponderancia del inglés en la internet.
El sitio tendrá secciones en árabe, chino, español, francés, inglés, portugués y ruso, y contará con contenidos en muchas lenguas más.
Entre los tesoros culturales figurarán los huesos para oráculos aportados por la Biblioteca Nacional de China; manuscritos científicos arábigos procedentes de la Biblioteca y Archivos Nacionales de Egipto; fotografías antiguas de América Latina conservadas en la Biblioteca Nacional de Brasil; el Hyakumanto darani, una publicación del año 764 custodiada en la Biblioteca Nacional de la Dieta de Japón; la Biblia del Diablo del siglo XIII, perteneciente a los fondos de la Biblioteca Nacional de Suecia, además de obras caligráficas en árabe, persa y turco de las colecciones de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos.
En 2005, James Billington, de la Biblioteca del Congreso de los EE.UU., propuso la idea a la UNESCO: "podría tener el efecto beneficioso de unir a las personas, exaltando el carácter profundo y excepcional de las diferentes culturas en un proyecto a escala mundial", expresó.
No planteó sólo un proyecto enciclopédico, sino también que expertos de los países contribuyeran a la biblioteca digital con la "memoria" de sus países y civilizaciones que pusieran los objetos preciosos, los documentos, en contexto.
Acogida su idea por la UNESCO, la biblioteca estadounidense puso a trabajar al Dr. Kevin Novak, director de servicios web, en el proyecto. El soporte técnico resulta crucial.
También está contribuyendo la biblioteca Alejandrina de Egipto, notable por su avanzado nivel de digitalización.
Esto, seguro, promoverá el entendimiento internacional. Y ampliará en forma importante los contenidos diversos en la red mundial. Los aprovecharemos todos, y particularmente los estudiantes. Los eruditos también serán felices.
Tesoros en desarrollo
La UNESCO espera generar una experiencia en las naciones asociadas al proyecto, quiere reducir la brecha digital entre los diferentes países, y también al interior de cada uno de ellos.
La Biblioteca Digital mundial no está limitada a las naciones que participan en su organización. De hecho, James Billington, afirma que es un deber asistir a los países en desarrollo a poner en línea sus aportes. No por caridad, sino porque el mundo no puede prescindir de los tesoros de toda la humanidad.
Aportes privados financiarán el proyecto en parte. Sergei Brin, de Google, ya aportó US$ 3 millones en 2005. Apple e Intel también se han puesto.
Organizadores
Participan directores de las bibliotecas Alejandrina, de Egipto; la del Congreso de EE.UU.; la Konnklijke, de Holanda; la nacional de Francia; la estatal rusa; la nacional de Suecia; la de Göttingen, Alemania; la nacional de Indonesia; la nacional de Egipto; la nacional de Brasil; la de la universidad de Nairobi, Kenya; la de la academia china de Ciencias. También participa Arabia Saudita.
Fuente: emol.com
0 comentarios:
Publicar un comentario